mutoさん
2024/10/29 00:00
決心がぐらつく を英語で教えて!
婚約直後に、素敵な人と会ってしまったので「決心がぐらついています」と言いたいです。
回答
・one's determination wavers
・one's resolve wavers
one's determination wavers
決心がぐらつく
determination は「決心」「決意」などの意味を表す名詞ですが、「かなり強い決意」というニュアンスがある表現になります。また、waver は「揺れる」「震える」などの意味を表す動詞ですが、物理的な意味に限らず、「(決心が)揺らぐ」「躊躇う」などの意味も表現できます。
Between you and me, my determination is wavering.
(ここだけの話、決心がぐらついています。)
one's resolve wavers
決心が揺らぐ
resolve は「決心する」「解決する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「決心」「決意」などの意味も表せます。
Actually, my resolve often wavers.
(実際、決心はよく揺らぎます。)