Shinobuさん
2024/10/29 00:00
劇場に足を運ぶ を英語で教えて!
劇場で、客に「またぜひ劇場に足をお運びください」と言いたいです。
回答
・visit the theater
・go on a visit to the theatre
visit the theater
劇場に足を運ぶ
visit は「訪れる」「訪問する」などの意味を表す動詞なので、「足か運ぶ」というニュアンスも表せます。また、theater は「劇場」「映画館」などの意味を表す名詞ですが、「劇」「演劇」などの意味も表現できます。
Thank you for today. I would like you to visit the theater again.
(今日はありがとうございました。またぜひ劇場に足をお運びください。)
go on a visit to the theatre
劇場に足を運ぶ
visit は、名詞として「訪問」という意味も表せます。また、theater は、イギリス英語では theatre と綴られます。
He go on a visit to the theatre regularly.
(彼は定期的に劇場に足を運びます。)