yuipi

yuipiさん

2024/09/26 00:00

海に足を取られそうになった を英語で教えて!

海水浴で「海に足を取られそうになった」は英語でなんというのですか?

0 92
taka0105

taka0105さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/31 06:25

回答

・The waves almost swept me off my feet.
・I almost lost my footing in the water.

1. The waves almost swept me off my feet.
海に足を取られそうになった。
直訳:波がもう少しで足をさらっていくところだった。

waves : 波(名詞)
almost : もう少しで~するところだった(副詞)
swept : 掃く・さらう(動詞)
my feet : 脚(名詞)

2. I almost lost my footing in the water.
海に足を取られそうになった。

lost my footing : 足元をすくわれた
in the water : 水の中で

「水の中でもう少しで足元をすくわれるところだった」という表現から「海に足を取られそうになった」というニュアンスを出しています。

役に立った
PV92
シェア
ポスト