achanさん
2024/10/29 00:00
契約金額 を英語で教えて!
契約するときに提示する金額のことを「契約金額」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・contract price
・agreed amount
1. contract price
文字通り「契約価格」という意味です。価格を意味するpriceを使うことで、具体的な取引価格というニュアンスになります。
例文
A: What's the contract price for the consulting service?
コンサルティングサービスの契約金額はいくらですか?
B: The contract price is $1,000 per month.
契約金額は月額1,000ドルです。
2. agreed amount
「合意された金額」という意味です。契約当事者間で合意された金額を指す際によく使われます。
例文
A: Have you reached an agreement on the price?
金額について合意に達しましたか?
B: Yes, the agreed amount is $10,000.
はい、契約金額は1万ドルで合意しました。
参考にしてみてください。