Kudo Yoshitoさん
2024/10/29 00:00
係長に就任 を英語で教えて!
会社で、社員に「係長に就任」と言いたい。
回答
・have been promoted to Section Chief
・have assumed the position of Section Chief
「Section Chief」が「係長」に近い役職名で、会社内で特定の部門を統括する役割を指します。
たとえば I have been promoted to Section Chief. とすれば「係長に昇進しました」の意味になりニュアンスが通じます。
構文は、受動態の現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+be動詞の過去分詞[been]+一般動詞の過去分詞[promoted])に副詞句(to Section Chief)を組み合わせて構成します。
「promoted to 〜」は「〜に昇進する」という表現で、昇進の経緯を強調しています。
また「~に就く」の他動詞「assume」を使い I have assumed the position of Section Chief. とすると「係長のポジションに就きました」の意味になり此方もニュアンスが通じます。