Yumaさん
2024/10/29 00:00
靴下のゴムが緩い を英語で教えて!
履いているとどんどん脱げてしまう靴下について説明をしたいです。
回答
・The elastic in the socks is loose.
・The elastic in the socks is stretched out.
1. The elastic in the socks is loose.
靴下のゴムが緩い。
*elastic:伸縮性のあるもの、ゴム
elastic は衣類や靴下、ベルトなどで使われるゴムや伸縮バンドのことを指すことが多いです。
例文
The elastic in my socks has become loose, so I need to buy new ones.
靴下のゴムが緩くなってしまったから、新しいのを買わないといけない。
2. The elastic in the socks is stretched out.
靴下のゴムが伸びた。
*stretched out :伸びた、引き伸ばされた
stretch(ストレッチ)されて、outで広がるイメージ。物が元の形を失って、長く引き伸ばされた状態を表します。
例文
Isn't the elastic in those socks stretched out?
その靴下のゴム伸びてるんじゃない?