Misaki

Misakiさん

2024/10/29 00:00

恐縮 を英語で教えて!

感謝を伝える時に「恐縮です」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか。

0 7
Ryyu

Ryyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/06 19:48

回答

・It's so kind of you.
・Thank you for your kindness.

日本語で「恐れ入りますが、」という言葉はとても幅広い意味で使われることが多いので、英語で同じような意味を考えるとなかなか難しいかと思います。今回のように感謝を伝えるときに使えるような意味のあるフレーズを二つ回答してみましたのでご参考にしてみてください。

It's so kind of you.
「(親切にしていただき)恐縮です」
こちらは親切にしてもらったり、優しくしてくれた時に感謝を伝える場面で使えるフレーズです。

または、二つ目のようにシンプルに「ありがとう」と伝えるのも英語ではよいかと思います。
Thank you for your kindness.
「あなたの親切に感謝しています」

どちらもビジネス場面でも使えるフレーズです。

役に立った
PV7
シェア
ポスト