ryosuke

ryosukeさん

2024/10/29 00:00

共演NG を英語で教えて!

ゴシップ大好きな友人に「この2人は共演NGなの知ってる?」と聞きたいです。

0 1
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/07 10:53

回答

・no co-starring

「共演NG」は「no co-starring」と表すことが可能です。

たとえば Did you know these two have a 'no co-starring' policy? とすれば「この2人が『共演NG』の方針を持ってるの、知ってる?」の意味になりニュアンスが通じます。

構文は、助動詞(Did)の後に第一文型(主語[you]+動詞[know])と第三文型(主語[these two]+動詞[have]+目的語['no co-starring' policy])の従属節を続けて疑問文に構成します。

「no co-starring policy」は、共演を避けるルールや合意を示す表現です。ここでの「policy(方針)」は、個人的なものか、業界内で周知されているものかを問わず、何らかの理由で共演しないという取り決めを意味しています。特にエンターテインメント業界で共演NGのようなケースを説明するのに自然です。

役に立った
PV1
シェア
ポスト