nonnon

nonnonさん

2024/10/29 00:00

給食 を英語で教えて!

学校で、生徒に「給食は残さずに食べましょう。」と言いたいです。

0 23
Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/06 19:16

回答

・school lunch
・cafeteria meal

1. school lunch
学校のランチ、つまり給食を意味します。


Make sure to finish up all your school lunch.
給食は残さず食べましょう。

finish up your 〜 は、「〜を平らげる」という意味で、食べ物を残さないよう呼びかける際に使う表現です。

2. cafeteria meal
カフェテリア(食堂)で購入する食事、すなわち給食を意味します。


Please do not leave any cafeteria meal on your plate.
給食は残さず食べましょう。

not leave any 〜 on the plate「〜をお皿に残さない」という表現も、食べ物を残さないよう呼びかける時に使います。

海外では、寄宿学校や私立学校を除き、日本でいうところの給食という概念は存在しません。校内でランチの販売はしていますが、それを購入するかは個人の自由です。lunch money 「ランチ用のお金」で購入する人もいれば、家からお弁当を持ってくる人もいます。

役に立った
PV23
シェア
ポスト