hikaru

hikaruさん

2024/10/29 00:00

救い主 を英語で教えて!

雨の中やせ細った子猫を友人が連れて帰ったので、「この子の救い主だね」と言いたいです。

0 5
Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/06 21:06

回答

・savior
・guardian angel
・hero

1. savior
最もよく使われる「救い主」という表現です。


You are the cat’s savior.
この子の救い主だね。

2. guardian angel
少し変わった言い方で「救い主」という意味です。savior よりは「側で見守る」や「運をもたらす」と言ったニュアンスが強く、直接的に救ってくれる存在ではないイメージが強い表現です。


I am sure that the guardian angel will watch over me.
きっと救い主が私のことを見守っていてくれることでしょう。

3. hero
ヒーロー、つまり救い主を意味します。ヒーローが憧れの的であるアメリカなどでは、特に好印象でポジティブな表現です。


Thank goodness you came! You are my hero.
来てくれて助かった!君は僕の救い主だよ。

役に立った
PV5
シェア
ポスト