Akemi

Akemiさん

2024/10/29 00:00

気を失うように を英語で教えて!

最近どうかという友人からの質問に対して「毎日気を失うように寝ます」と言いたいです。

0 13
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/06 12:57

回答

・as if I’m passing out
・like I’m losing consciousness

1. I go to sleep every day as if I’m passing out.
毎日気を失うように寝ます。

pass out で「気を失う」という意味です。as if を使うと、「まるで~かのように」と表すことが出来ます。後ろには、主語+動詞が続きます。as if は接続詞ですので、前にも同様に、主語+動詞がきます。

2. I fall asleep every night like I’m losing consciousness.
毎日気を失うように寝ます。

直訳すると、「毎晩意識を失うように寝ます。」という意味になります。「寝る」は go to sleep 以外にも、fall asleep を使って「眠りに落ちる」ということも出来ます。ここでの like は「好き」という意味ではなく、「~のように」という意味の前置詞になります。lose consciousness は「気を失う」という意味です。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV13
シェア
ポスト