Misuzuさん
2024/10/29 00:00
気が気でない を英語で教えて!
非常に心配で落ち着かない時に「気が気でない」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか。
0
0
回答
・be beside oneself with worry
「気が気でない」は「be beside oneself with worry」と表すことが可能です。
たとえば She was beside herself with worry when her daughter didn't come home until past midnight. で「娘が真夜中すぎまで帰宅しなかったので、彼女は気が気でなかった」の様に使う事ができます。
構文は、前半の主節を第一文型(主語[she]+動詞[be動詞])に副詞句(beside herself with worry:気が気でない)を組み合わせて構成します。
後半は従属副詞節で接続詞(when)の後に第一文型(主語[daughter]+動詞[come])に否定の「didn't」と副詞(home:家に)、副詞句(until past midnight:真夜中すぎまで)を組み合わせて構成します。
役に立った0
PV0