
Misuzuさん
2024/10/29 00:00
気が気でない を英語で教えて!
非常に心配で落ち着かない時に「気が気でない」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか。
回答
・be beside oneself with worry
「気が気でない」は「be beside oneself with worry」と表すことが可能です。
たとえば She was beside herself with worry when her daughter didn't come home until past midnight. で「娘が真夜中すぎまで帰宅しなかったので、彼女は気が気でなかった」の様に使う事ができます。
構文は、前半の主節を第一文型(主語[she]+動詞[be動詞])に副詞句(beside herself with worry:気が気でない)を組み合わせて構成します。
後半は従属副詞節で接続詞(when)の後に第一文型(主語[daughter]+動詞[come])に否定の「didn't」と副詞(home:家に)、副詞句(until past midnight:真夜中すぎまで)を組み合わせて構成します。