Fumiaki

Fumiakiさん

2024/10/29 00:00

機嫌をうかがう を英語で教えて!

息子が褒めてきたので「そんな機嫌をうかがうようなことして、、、」と言いたいです。

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/05 13:41

回答

・worry about one's mood
・be concerned about one's mood

worry about one's mood
機嫌をうかがう

worry は「心配する」「気にする」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「心配」「悩み」などの意味も表せます。また、mood は「雰囲気」「ムード」などの意味を表す名詞ですが、「機嫌」という意味でも使えます。

You're doing like worrying about my mood. What’s your purpose?
(そんな機嫌をうかがうようなことして。何が目的なの?)

be concerned about one's mood
機嫌を伺う

be concerned も「心配する」「気にする」などの意味を表す表現ですが、こちらは建設的なニュアンスがあり、ビジネス等でよく使われます。

Always I’m concerned about my client's mood.
(いつもクライアントの機嫌を伺ってるよ。)

役に立った
PV0
シェア
ポスト