Mitshuakiさん
2024/10/29 00:00
期待に応える を英語で教えて!
面接で、面接官に「私はみんなの期待に応えることが出来る人間です」と言いたいです。
回答
・live up to expectations
・meet expectations
live up to expectations
期待に応える
live up to 〜 で「〜に応える」「〜を満たす」などの意味を表せます。また、expectation は「期待」「予想」「見込み」などの意味を表す名詞です。
I’m the person who can live up to everyone's expectations. Why don't you believe in me?
(私はみんなの期待に応えることが出来る人間です。私を信じてみませんか?)
meet expectations
期待に応える
meet は「会う(初めて会う、約束して会う、偶然会う、など)」という意味を表す動詞ですが、「(期待などに)応える」「(条件などを)満たす」などの意味も表せます。
It's professional to meet expectations of customers.
(客の期待に応えるのがプロだよ。)