Sadamiさん
2024/10/29 00:00
危機一髪! を英語で教えて!
That was a close call! 以外で危ない状況だったことを伝える時に使えるフレーズを知りたいです。
0
6
回答
・dodge a bullet
「危機一髪」は「dodge a bullet」とも表すことが可能です。直訳すると「弾丸をかわす」という意味で、危険をかろうじて避けられた状況を表します。
たとえば We dodged a bullet when the storm changed direction at the last minute. で「嵐が最後の瞬間に方向を変えたおかげで、危ないところだった(=危機一髪だった)」の様に使う事ができます。
構文は、第三文型(主語[we]+動詞[dodged]+目的語[bullet])に従属副詞節を続けて構成します。
従属副詞節は接続詞(when)の後に第三文型(主語[storm]+動詞[changed]+目的語[direction])に副詞句(at the last minute)を組み合わせて構成します。
役に立った0
PV6