Yasumoto

Yasumotoさん

2024/10/29 00:00

顔を立てる を英語で教えて!

他人の名誉や体面を保つ為に配慮する時に「顔を立てる」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか。

0 10
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/04 12:16

回答

・let someone save face

「顔を立てる」は定型的な表現で「let someone save face」と表すことが可能です。
「誰かに面子を保たせる」の意味なのでニュアンスが通じます。


たとえば I tried to let him save face by not mentioning his mistake in front of everyone. で「彼の顔を立てるために、みんなの前では彼のミスについて触れないようにした」の様に使う事ができます。

構文は、第一文型(主語[I]+動詞[tried])に副詞的用法のto不定詞(to let him save face:彼の顔を立てるために)と副詞句(by not mentioning his mistake in front of everyone:みんなの前では彼のミスについて触れないように)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV10
シェア
ポスト