Satou nami

Satou namiさん

2024/10/29 00:00

顔をうずめる を英語で教えて!

恥ずかしくなった時に「顔をうずめる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 29
Ryyu

Ryyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/06 14:00

回答

・bury one's face

「顔をうずめる」は上記のように言い表すことができます。
bury は動詞で「埋める、埋め込む」というような意味がある英単語です。今回は「顔をうずめる」という意味なので one's face の one's 部分を使う対象人物によって変形させて使っていただければと思います。

He buries his face because he is embarrassed to make a speech in public.
「彼は人前でスピーチをするのが恥ずかしくなり、顔をうずめている。」

また、「胸に顔をうずめる」と言いたい場合には bury one's face into someone's chest ということもできます。

役に立った
PV29
シェア
ポスト