Annaさん
2024/10/29 00:00
顔も見たくもない を英語で教えて!
彼女と喧嘩したので、「もう顔も見たくもない」と言いたいです。
回答
・can't stand the sight of
can't stand 〜は「〜に耐えられない、〜が耐え難い」、sight は「視界、視覚、見えること」の意味なので、回答は「〜を見ることに耐えられない」=「〜の顔も見たくない」となります。
例文
A: I heard you and your girlfriend had a fight the other day. Is everything okay?
この前、彼女とけんかしたって聞いたけど、大丈夫?
B: I said "I can't stand the sight of you" to her.
「もう顔も見たくない」と言っちゃったよ。
have a fight:喧嘩する、口論する
the other day:このまえ、このあいだ
Is everything okay?:大丈夫?、どうしたの?
日本語で「頑張れ」の意味で「ファイト!」と言いますが、英語で fight は「けんか」の意味なので、間違えないように注意が必要です。