MEYさん
2024/10/29 00:00
顔に似合わず を英語で教えて!
外見と違う印象がある時の「顔に似合わず」は英語でなんというのですか?
0
0
回答
・contrary to appearance
・despite one's looks
「顔に似合わず」は「外見と違って」のニュアンスで「contrary to appearance」と表すことが可能です。
たとえば Contrary to his tough appearance, he is actually very kind-hearted. で「強面の顔に似合わず、実は彼はとても心優しい人だ」の様に使う事ができます。
構文は、副詞句(Contrary to his tough appearance)の後に第二文型(主語[he]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[kind-hearted])で構成します。
また「~にかかわらず」の前置詞「despite」を使い Despite his tough looks, he is actually very kind-hearted. としても「強面の顔に似合わず、実は彼はとても心優しい人だ」の意味になります。
役に立った0
PV0