Yasuda Koyoさん
2024/10/29 00:00
完全寛解 を英語で教えて!
癌の手術後の経過観察期間を無事終了した患者さんに、「完全寛解ですよ」と言いたいです。
0
2
回答
・complete remission
「完全寛解」は不可算の名詞句で「complete remission」と表すことが可能です。
たとえば You’re in complete remission. とすれば「完全寛解ですよ」の意味になります。
構文は、第一文型(主語[you]+動詞[be動詞])に副詞句(in complete remission)を組み合わせて構成します。
またご質問を踏まえて I’m pleased to tell you that you’re in complete remission, and your follow-up period has come to a successful end. とすれば「完全寛解であることをお伝えできて嬉しいです。経過観察期間も無事に終えられました」の意味になります。
役に立った0
PV2