Sasaken

Sasakenさん

2024/10/29 00:00

花見 を英語で教えて!

木の下で花を見ながら楽しむイベントを「花見」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/01 10:30

回答

・cherry blossom viewing

「花見」はcherry blossom viewing と言います。

日本語の「花見」は、花を見ることではなく、桜を見ることを意味しますので、flower viewing ではなく、cherry blossom viewing と言います。
cherry blossom は「桜」です。

blossom は「花」という意味があります。
「花」というとflower と思うかもしれませんが、flower は、地面に近いところで良く見る一般的な花のことを指しますが、blossom というと、果実など、木の上にできる花のことを指します。
桜は木に花を咲かせ、実をつける植物ですからblossomと言います。

viewing は「見ること、鑑賞」の意味です。
因みに、昨今の海外の日本ブームで日本に詳しい外国人も増えたため、cherry blossom viewingではなく、そのまま hanami と言っても通じることがあります。

例文
Families and friends often have picnics under the cherry blossoms during cherry blossom viewing season.
花見シーズンには、家族や友達同士、よく桜の下でピクニックを楽しみます。

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV1
シェア
ポスト