tanabeさん
2024/10/29 00:00
何枚まで を英語で教えて!
銀行で両替をする時に「何枚まで両替できますか?」と言いたいです。
回答
・How many bills can I exchange at once?
「何枚まで両替できますか?」という英語表現は、
「How many bills can I exchange at once?」
「What’s the maximum number of bills I can exchange?」
と表現できます。
「何枚まで両替できますか?」は、両替できる紙幣の枚数の上限を尋ねる表現です。
英語で「maximum」「最大で」や「at once」「すぐに」などを使うことで、一度に交換できる枚数や制限を確認したいというニュアンスが伝わります。
1. How many bills can I exchange at once?
「一度に何枚の紙幣を両替できますか?」という意味で、両替の枚数を尋ねるカジュアルな表現です
日常会話でもビジネスでも使いやすい表現です。
2. What’s the maximum number of bills I can exchange?
「最大で何枚まで両替できますか?」という意味で、上限を具体的に知りたいときに使います。
銀行や両替所で使うと丁寧な印象を与えます。
3. Is there a limit on the number of bills I can exchange?
「両替できる紙幣の枚数に制限はありますか?」という意味で、枚数に制限があるかを確認したいときに適しています。
How many bills can I exchange at once?
ex)How many bills can I exchange at once here?
「一度に何枚まで両替できますか?」
What’s the maximum number of bills I can exchange?
ex)What’s the maximum number of bills I can exchange at this counter?
「この窓口で両替できるお札の枚数は何枚までですか?」
Is there a limit on the number of bills I can exchange?
ex)Is there a limit on the number of bills I can exchange today?
「今日の両替枚数に制限はありますか?」
limit:制限