プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして。現在大学2年生でオーストラリアに留学しております、tofu11と申します。

0 23
shiotatofu

shiotatofuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「何かに突き動かされたのです」の英語表現は、 「I was driven by something」 「Something compelled me」 と表現できます。 「何かに突き動かされたのです」は、何か強い感情や動機が自分を動かしたことを意味します。理由がはっきりしないけれども、心の奥から自然に行動を促されたというニュアンスが含まれています。 1. I was driven by something 「何かに突き動かされた」という意味で、感情や目的に背中を押されて行動したことを表します。 具体的に説明しなくても、「何か」が自分を行動に駆り立てたことを暗示する言い回しです。 2. Something compelled me 「何かが私を強く促した」というニュアンスで、「compel」は強制や促進の意味があります。 外的・内的な力が自分を突き動かしたというニュアンスで、文学的に響きます。 3. I felt a strong urge 「強い衝動を感じた」という表現で、もう少し柔らかく自然な響きです。 突然にわき起こった感情や動機を表現するのに適しています。 I was driven by something ex)I was driven by something I couldn’t explain to start this journey. 「私はこの旅を始めるために、説明できない何かに突き動かされていた。」 Something compelled me ex)Something compelled me to make that decision, even though I didn’t fully understand why. 「理由はよくわからなかったが、何かが私にその決断をさせた。」 I felt a strong urge ex)I felt a strong urge to go there, as if I was being guided by something beyond myself. 「自分自身を超えた何かに導かれているかのように、そこに行きたいという強い衝動を感じた。」 a strong urge to go there:自分を超えたなにか

続きを読む

0 12
shiotatofu

shiotatofuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「何枚まで両替できますか?」という英語表現は、 「How many bills can I exchange at once?」 「What’s the maximum number of bills I can exchange?」 と表現できます。 「何枚まで両替できますか?」は、両替できる紙幣の枚数の上限を尋ねる表現です。 英語で「maximum」「最大で」や「at once」「すぐに」などを使うことで、一度に交換できる枚数や制限を確認したいというニュアンスが伝わります。 1. How many bills can I exchange at once? 「一度に何枚の紙幣を両替できますか?」という意味で、両替の枚数を尋ねるカジュアルな表現です 日常会話でもビジネスでも使いやすい表現です。 2. What’s the maximum number of bills I can exchange? 「最大で何枚まで両替できますか?」という意味で、上限を具体的に知りたいときに使います。 銀行や両替所で使うと丁寧な印象を与えます。 3. Is there a limit on the number of bills I can exchange? 「両替できる紙幣の枚数に制限はありますか?」という意味で、枚数に制限があるかを確認したいときに適しています。 How many bills can I exchange at once? ex)How many bills can I exchange at once here? 「一度に何枚まで両替できますか?」 What’s the maximum number of bills I can exchange? ex)What’s the maximum number of bills I can exchange at this counter? 「この窓口で両替できるお札の枚数は何枚までですか?」 Is there a limit on the number of bills I can exchange? ex)Is there a limit on the number of bills I can exchange today? 「今日の両替枚数に制限はありますか?」 limit:制限

続きを読む

0 22
shiotatofu

shiotatofuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「家に泊めていい?」を英語にすると、 「Is it okay if I stay over at your place?」 「Can I stay at your house?」 と表現できます。 「家に泊めていい?」は、相手に自分がその家に泊まる許可を求めるときのフレーズです。 相手に負担をかけないよう、柔らかい言い方でお願いしたい場面に適しています。 1. Is it okay if I stay over at your place? 「あなたの家に泊まっても大丈夫?」という意味で、カジュアルかつ丁寧な言い方です。 親しい友人や家族に使える表現です。 2. Can I stay at your house? 「あなたの家に泊まってもいい?」という意味の、もう少しシンプルな表現です。 リラックスした場面やカジュアルな関係で使いやすいです。 3. Would it be alright if I stayed over? こちらは「泊まってもよろしいでしょうか?」と少し丁寧に聞きたい場合の表現です。 目上の人や、少し距離のある人に頼むときに適しています。 Is it okay if I stay over at your place? ex)Is it okay if I stay over at your place tonight? 「今夜あなたの家に泊まっていい?」 Can I stay at your house? ex)Can I stay at your house this weekend? 「今週末、君の家に泊まってもいい?」 Would it be alright if I stayed over? ex)Would it be alright if I stayed over after the party? 「パーティーの後、泊まってもいいですか?」

続きを読む

0 17
shiotatofu

shiotatofuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「何時までに終わる?」の英語表現は、 「What time will it be finished by?」 「By what time will it be done?」 となります。 「何時までに終わる?」は、物事が完了する具体的な時間を尋ねたいときに使います。 英語で「by」を使うことで、「その時間までに終わる予定か」というニュアンスが加わり、期限を明確にしています。 1. What time will it be finished by? 「何時までに終わりますか?」という意味で、完了の予定時刻を聞く一般的な表現です。 友人同士の会話やメッセージのやりとりでも使いやすく、カジュアルでもビジネスでも使える直接表現です。 2. By what time will it be done? 「何時までに完了しますか?」という意味で、少し丁寧な響きがあります。 こちらはビジネス間でよく使用され、上司や仕事上の関係間が最適です。進行中のタスクやプロジェクトの終了時刻を確認したいときに適しています。 以上の二つよりも具体性は欠けますが、尋ねやすい表現をご紹介します。 3. When will it be done/finished? 「いつ終わりますか?」と直訳するとやや曖昧ですが、相手が具体的な時間を返してくることが多いです。カジュアルな場面で使われます。 ex)What time will it be finished by? "What time will the meeting be finished by?" 「会議は何時に終わりますか?」 ex)By what time will it be done? "By what time will the project be done?" 「プロジェクトはいつ頃完了しそうですか?」 ex)When will it be done? "When will dinner be done?" 「夕食の時間はいつ終わる?」

続きを読む

0 36
shiotatofu

shiotatofuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一押しのポイント」の英語表現は、 ①key selling point ②main highlight となります。 英語の「key selling point」や「main highlight」は、その物事を特に目立たせる要因や強みを表す言葉です。 1. Key selling point この表現は特にビジネスやマーケティングでよく使われ、「商品やサービスの主な魅力」や「一番の売り」を指します。 「これが一押しです!」と強調したい場面で使えます。 2. Main highlight 「highlight」は「目立つ部分」という意味で、興味や注目を引く点を指します。 商品やイベントの特徴を説明するときに、「注目すべき点」や「最も見どころのある部分」として使います。 その他に会話としてフランクに使える表現をご紹介します。 3. Standout feature これは「目立つ特徴」や「一番印象に残る部分」を意味します。 特定の機能や特徴を強調する場合に適しています。 Key selling point: ex)"The key selling point of this smartphone is its exceptional battery life." Main highlight: ex)"One main highlight of the resort is its private beach." Standout feature: ex)"The car’s standout feature is its advanced safety system."

続きを読む