nakamaさん
2024/10/29 00:00
遠回しに言わないで を英語で教えて!
Get to the point以外で遠回しに言わないでと伝える時に使えるフレーズを知りたいです。
0
0
回答
・Don't beat around the bush.
「遠回しに言わないで。」は、上記のように表現することができます。
don't + 動詞の原形 で「〜しないで」という意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)また、beat around the bush は、直訳すると「草むらの周りを叩く」というような意味になりますが、「遠回しに言う」「探りを入れる」などの意味で使われるイディオムになります。
※beat は「ビート」「拍子」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「叩く」「殴る」「倒す」などの意味も表せます。
There is no time. Don't beat around the bush.
(時間がないの。遠回しに言わないで。)
役に立った0
PV0