Kobayashi

Kobayashiさん

2024/10/29 00:00

陰陽のバランス を英語で教えて!

旬の食べ物の働きを聞かれたので、「体の陰陽のバランスを整える働きがあるよ」と言いたいです。

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/30 10:07

回答

・balance between yin and yang

「陰陽のバランス」は「balance between yin and yang」と表すことが可能です。

たとえば Eating seasonal foods helps to harmonize the balance between yin and yang in the body. とすれば「旬の食材を食べることは、体内の陰陽のバランスを整えるのに役立ちます」の意味になりニュアンスが通じます。

構文は、第一文型[主語[Eating seasonal foods]+動詞[helps]]に副詞的用法のto不定詞(to harmonize the balance between yin and yang)と副詞句(in the body)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV0
シェア
ポスト