Ikuo

Ikuo さん

2024/10/29 00:00

一抜けの人 を英語で教えて!

ゲームをする時に最初に上がった人に対して使う「一抜けの人」は英語でなんというのですか?

0 9
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/29 23:29

回答

・The first one out
・The first to finish
・The first to leave

1. The first one out
「一番最初に抜けた人」や「最初に終わった人」という意味で、ゲームをする時に最初に上がった人に対して使います。

He was the first one out of the game.
彼はゲームから一抜けした。

2. The first to finish
「一抜けした人」「誰よりも早くタスクや仕事を終わらせた人」という意味です。

She was the first to finish the task.
彼女はそのタスクを一番早く終わらせた。

3. The first to leave
「集まりやイベントなどから一番最初に退場した人」です。

He was the first to leave the party.
彼はパーティーを一抜けした。

役に立った
PV9
シェア
ポスト