tsutomu

tsutomuさん

2024/10/29 00:00

遺伝だから仕方ないね を英語で教えて!

親と同じような失敗や短所があるので、「遺伝だから仕方ないね」と言いたいです。

0 33
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/31 05:16

回答

・It’s genetic so it can't be helped.
・It's inheritance so it can't be helped.

It’s genetic so it can't be helped.
遺伝だから仕方ないね。

genetic は「遺伝の」「遺伝的な」「遺伝学の」などの意味を表す形容詞になります。また、it can't be helped は「仕方がない」「しょうがない」などの意味を表す表現です。

I have the similar shortcomings as my parents, but it’s genetic so it can't be helped.
(親と同じような短所があるけど、遺伝だから仕方ないね。)

It's inheritance so it can't be helped.
遺伝だから仕方ないね。

inheritance は「遺伝」「継承」などの意味を現す名詞になります。

I got your point, but it's inheritance so it can't be helped.
(言いたいことはわかるけど、遺伝だから仕方ないね。)

役に立った
PV33
シェア
ポスト