Sadaさん
2024/10/29 00:00
意気揚々 を英語で教えて!
テンション上がった状態で始める時、「意気揚々と望む」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
0
回答
・triumphantly
「意気揚々、勝利した」を意味する形容詞 triumphant に ly がついた副詞で、回答は triumphantly となります。
例文
A: Is he ready to start the next game?
彼は次の試合を始める準備ができていますか?
B: Yes! He's gonna start triumphantly!
はい!意気揚々と望みます!
be ready to 〜:〜の準備ができている
「意気揚々」には、「自信に満ちて得意げな様子」の意味があるので、英単語としては triumphntly が当てはまりますが、シンプルな「テンションが上がって」という表現には excitedly が当てはまります。
役に立った0
PV0