kamishiroさん
2024/10/29 00:00
囲い込む を英語で教えて!
「優秀な人材を囲い込む」という時に使う「囲い込む」は英語でなんというのですか?
0
0
回答
・retain
「囲い込む」とはこの場合は、「保持する」、「確保する」という意味になります。
それを表したのが、retain です。
retain は、「保持する、維持する」という意味になります。
keep に言い換える事ができます。
retain はビジネスにおいて、人事で使う場合は、「人材の確保」、マーケティングで使われる場合は、「既存顧客維持」といった意味でよく使われます。
例文
We have to retain talented resources in order to survive in this industry.
この業界で生き残っていくには、優秀な人材を囲い込む必要がある
talented resources : 優秀な人材
survive: 生き残る
industry : 業界
参考にしてみて下さい。
役に立った0
PV0