Nagumo Misa

Nagumo Misaさん

2024/10/29 00:00

しょい込む を英語で教えて!

同僚が面倒な案件をたくさん引き受けたので、「そんなにしょい込まなくてもいいのに」と言いたいです。

0 0
Frankie

Frankieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/21 15:05

回答

・take on
・burden yourself

1. take on
take on は「引き受ける」「抱え込む」という意味を持ち、仕事や責任などを受けるときに使えます。

例文:
You don’t have to take on so much. Let’s share the workload.
そんなに抱え込む必要ないよ。仕事を分担しよう。

2. burden yourself
「自分に重荷を背負わせる」という表現で、心理的・物理的な負担の両方に使えます。

例文:
You don’t need to burden yourself with all that. We can help you out.
そんなにしょい込まなくてもいいよ。私たちが手伝えるから。

参考にしてみてください。

役に立った
PV0
シェア
ポスト