takeyamaさん
2024/10/29 00:00
ゆったりサイズ を英語で教えて!
試着室でシャツを試されているお客様に、「このシャツはゆったりサイズです」と言いたいです。
回答
・generous size
・loose-fitting size
「ゆったりサイズ」は「大きめのサイズ」のニュアンスで名詞句で「generous size」と表すことが可能です。形容詞の「generous」という単語には「たっぷりした」というニュアンスがあり、服がゆとりのあるサイズ感であることを伝える表現です。
たとえば This shirt comes in a generous size. とすれば「このシャツは大きめのサイズ(=ゆったりサイズ)です」の意味になりニュアンスが通じます。
構文は、第一文型(主語[This shirt]+動詞[comes])に副詞句(in a generous size)を組み合わせて構成します。
また「ゆったりサイズ」を「loose-fitting size」として This shirt comes in a loose-fitting size. としても「このシャツはゆったりとしたサイズです」の意味になりニュアンスが通じます。