koushiro

koushiroさん

2024/10/29 00:00

やんわり を英語で教えて!

遠回しに断ることを「やんわり断る」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 11
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/04 13:20

回答

・gently
・softly

gently
やんわり

gently は「優しく」「穏やかに」「やんわり」などの意味を表す副詞になります。

I don’t know well, but I think you should decline it gently.
(よくわからないけど、やんわり断った方がいいと思う。)

softly
やんわり

softly は「柔らかく」という意味を表す副詞ですが、物理的な意味に限らず、「優しく」「穏やかに」「やんわり」などの意味でも使えます。

I denied it softly to avoid hurting his feelings.
(彼の気分を害さないように、やんわり否定した。)

役に立った
PV11
シェア
ポスト