ikuyoさん
2024/10/29 00:00
ほうほう を英語で教えて!
相槌をうつときに、「ほうほう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
0
回答
・oh, I see
・aha
1. I see は、「なるほど」や「ほうほう」という短い確認の表現で、聞き手が話の内容を理解したときに使います。
例文
Oh, I see, that’s how it is!
ほうほう、なるほど、そういうことか!
that’s how it is で「そういうことか」と納得するニュアンスを加え、気軽に使えるカジュアルな表現です。
2. aha は、「ほうほう」や「ああ」という意味の感嘆詞で、何かに気付いた時に使います。
例文
Aha, now it makes sense!
ああ、そういうことだったのか!
makes sense は「意味をなす」「理解できる」という意味で、話の内容がつながったことを示します。now を加えることで、「今わかった」というニュアンスが強調されています。
ご参考までに。
役に立った0
PV0