Samanthaさん
2024/10/29 00:00
プラスになる を英語で教えて!
すごい体験をした友人に「その経験はきっと君の人生でプラスになるね」と言いたいです。
0
0
回答
・be big advantage
*be big advantage*
こちらは直訳すると「大きな利益になる」と訳すことができ「大きなプラス」とも訳せます。
もちろん今回のような「人に関わるプラス」にも使えますが、「企業や成果などに使うプラス」にも使えます!
The experience may be a big advantage for your life!
その経験は君の人生でプラスになるね!
今回は may 「〜かもしれない」を使って例文にある「プラスになる」という可能性を表示しておりますが、must 「〜に違いない」を使って絶対というニュアンスでも使うことができます。
The experience must be a big advantage for your life!
その経験は君の人生でプラスになるに違いないね!
少しでも参考になれば嬉しいです!
役に立った0
PV0