Rockyさん
2024/10/29 00:00
ふざけんなよ! を英語で教えて!
友人がSNSで自分の秘密をばらしたので、「ふざけんなよ!」と言いたいです。
0
0
回答
・Are you kidding me?
・Bullshit!
Are you kidding me?
ふざけんなよ!
kid は、カジュアルなニュアンスの「子供」という意味を表す名詞ですが、動詞として「ふざける」「冗談を言う」などの意味を表せます。
What the hell are you doing? Are you kidding me?
(何やってんの?ふざけんなよ!)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
Bullshit!
ふざけんなよ!
(下品な表現にはなりますが)bullshit は、直訳すると「牛の糞」という意味になりますが、「ふざけるな」や「デタラメ言うな」といったニュアンスを表せるスラング表現になります。
Bullshit! I didn't do anything!
(ふざけんなよ!俺は何もやっていない!)
役に立った0
PV0