Rocky

Rockyさん

2024/10/29 00:00

ふざけんなよ! を英語で教えて!

友人がSNSで自分の秘密をばらしたので、「ふざけんなよ!」と言いたいです。

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/08 06:41

回答

・Are you kidding me?
・Bullshit!

Are you kidding me?
ふざけんなよ!

kid は、カジュアルなニュアンスの「子供」という意味を表す名詞ですが、動詞として「ふざける」「冗談を言う」などの意味を表せます。

What the hell are you doing? Are you kidding me?
(何やってんの?ふざけんなよ!)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

Bullshit!
ふざけんなよ!

(下品な表現にはなりますが)bullshit は、直訳すると「牛の糞」という意味になりますが、「ふざけるな」や「デタラメ言うな」といったニュアンスを表せるスラング表現になります。

Bullshit! I didn't do anything!
(ふざけんなよ!俺は何もやっていない!)

役に立った
PV0
シェア
ポスト