Rachel

Rachelさん

2024/10/29 00:00

ファスナーをしめる を英語で教えて!

家で、妹に「パソコン使い終わったらケースにしまってファスナーをしめてね」と言いたいです。

0 14
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/08 10:22

回答

・zip up

When you're done using the computer, put it in the case and zip it up.
パソコン使い終わったらケースにしまってファスナーをしめてね。

When は接続詞で「~の時」という意味です。後ろには主語+動詞が続きます。ここでの done は「終わる」という意味です。後ろには動名詞 (using) が続きます。 using the computer で「コンピューターを使う」という意味です。put it in the case は「スーツケースにしまってね」という意味です。「ファスナーを閉める」は zip it up と言います。日本語でも「ファスナー」のことを「ジッパー」と言ったりしますね!また、ここでの it はパソコンのことになります。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV14
シェア
ポスト