Estherさん
2024/10/29 00:00
はっきりとは申し上げられません を英語で教えて!
接客業でお客様に「はっきりとは申し上げられません」と言いたいです。
回答
・We can’t say for certain.
・We can't say for sure.
We can’t say for certain.
はっきりとは申し上げられません。
say は「言う」「述べる」「申す」などの意味を表す動詞ですが、「指示する」という意味でも使われます。(名詞として「言い分」「発言の機会」などの意味も表せます。)また、for certain は「確かに」「はっきりと」などの意味を表す表現です。
It also includes information about products from other companies, so we can’t say for certain.
(他社製品の情報も含みますので、はっきりとは申し上げられません。)
We can't say for sure.
はっきりとは申し上げられません。
for sure も「確かに」「はっきりと」などの意味を表せる表現になります。
※ for certain と比べると、少しカジュアルなニュアンスになります。
At the present stage, we can't say for sure.
(現段階では、はっきりとは申し上げられません。)
関連する質問
- 待ち時間がどれくらいになるか、はっきりとは申し上げられません を英語で教えて! さっそくご返事を差し上げるべきところ、なにかと雑事に追われ、申し訳ございませんでした を英語で教えて! 結論から申し上げますとご期待にはそえません を英語で教えて! このたびはとんだ粗相をいたしまして、おわびの申し上げようもございません を英語で教えて! はっきりとはわからないよ を英語で教えて! はっきりと不満が感じられた を英語で教えて! ギリギリになっての変更になり申し訳ありません を英語で教えて! もっとはっきり話してくれますか? を英語で教えて! 年金は申請しないともらえません を英語で教えて! 乱筆にてお見苦しいこととは存じますが、どうかご判読のほどお願い申し上げます を英語で教えて!