Jessieさん
2022/10/10 10:00
店内全品半額 を英語で教えて!
大規模なセールの時に使う「店内全品半額!」は英語で何と言うのですか?
回答
・Half off everything in store
・50% off all items in the store.
・Everything in store at half price.
Half off everything in store!
「店内全品半額!」
「Half off everything in store」は、「店内の全商品が半額になる」という意味です。セールや特売イベントでよく使われる表現で、通常の価格から50%引きという非常に大きな割引が適用されることを示しています。例えば、祭日やシーズンオフのセール、閉店セールなどで使われ、店舗側が大量の商品を一気に売り切ろうとする際にアピールポイントとして用いられます。
Everything in the store is 50% off!
「店内の全ての商品が50%オフです!」
Everything in store is at half price!
「店内の全ての商品が半額です!」
50% off all items in the storeは、セールを告げる際の普段使われる言い方です。一方、"Everything in store at half price"は、セールの規模が大きいときや特別なセールを強調する際に使われます。この表現は、割引の観点からではなく価格が半額になるという観点から強調されています。どちらも同じ割引を表していますが、後者はより強調的な言い方と捉えられます。どちらを使うかは、セールの規模やその強調度合いなどの要素によります。
回答
・all items in the store are half price
「店内全品半額」は英語では all items in the store are half price などで表現することができます。
Due to the stock clearance sale, all items in the store are half price for today and tomorrow only.
(在庫一掃セール中の為、本日と明日限定で、店内全品半額になっております。)
For set items that are usually sold at a special price, the half-price campaign for all items in the store is not applicable.
(普段より特価で販売されているセット品に関しては、店内全品半額キャンペーンの適応外になります。)
ご参考にしていただければ幸いです。