Monicaさん
2022/09/26 10:00
半額 を英語で教えて!
ネイティブオプションを付けているとネイティブ講師を半額で予約できるので、「半額で予約できるってよ!」と言いたいです。
回答
・Half price
・50% off
・Buy one get one free
You can book a native teacher for half price if you have the native option!
ネイティブオプションを付けていれば、ネイティブ講師を半額で予約できるよ!
「Half price」とは「半額」という意味で、商品が通常の半分の価格で販売されていることを示します。セールや割引が行われている場合、このフレーズがよく使用されます。例えば、ブラックフライデーのセールイベントで「全商品がhalf priceです!」などとアナウンスされることがあります。また、レストランで特定の時間帯に料理が半額になる「ハッピーアワー」の告知にも使われます。この他にも、商品が半額になるクーポンなどにも「half price」という表記がされることがあります。
You can book a native tutor at 50% off!
「ネイティブの講師を半額で予約できるってよ!」
It's buy one get one free for native tutors with the native option, so you can book at half price!
「ネイティブオプション付けると、ネイティブ講師が買一得一無料のセール中だから、半額で予約できるんだよ!」
50% offは単体の商品に対して使われます。「全品半額」などのように、一つの商品を半額で購入できることを表します。一方 "Buy one get one free" は、一つ商品を買えばもう一つ無料で貰えるという意味です。つまり、同じ商品を2つ必要とする場合や、友人と2人で一緒に購入する場合などに使われます。このフレーズは、商品を二つ購入する意志がある場合、"50% off"よりも効果的です。ただし、両者とも購買意欲を喚起するためのマーケティング戦略の一部です。
回答
・at half price
例文 You can reserve naitive teachers' lessons at half price if you take the native teachers' lessons as an option.
「もしネイティブ講師のオプションをつけていれば、ネイティブ講師のレッスンを半額で予約できるよ。」
「半額で」の表現は他に、at half off the regular price とか、50% off とかが使用できますが、at half price が、一番適していると思います。