Genkiさん
2024/03/07 10:00
この施設は屋内全面禁煙です を英語で教えて!
今いるこの施設には喫煙できる場所がないことを強調する時に使う「この施設は屋内全面禁煙です」は英語でなんというのですか?
回答
・Smoking is prohibited anywhere inside this facility.
・We can’t smoke entirely in this facility.
Smoking is prohibited anywhere inside this facility.
この施設は屋内全面禁煙です。
smoking は「喫煙」や「煙の」などの意味を表す表現ですが、スラング的に「大麻を吸うこと」や「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。また、prohibit は「禁止する」「妨げる」などの意味を表す動詞です。
I’m sorry. Smoking is prohibited anywhere inside this facility.
(申し訳ございません。この施設は屋内全面禁煙です。)
We can’t smoke entirely in this facility.
この施設は屋内全面禁煙です。
we can't 〜 は「私達は〜できない」という意味を表す表現ですが、よく「〜は禁止です」という意味でも使われます。
We can’t smoke entirely in this facility. There are no smoking areas.
(この施設は屋内全面禁煙です。喫煙所はありません。)