Makkyさん
2024/10/29 00:00
ツイてる を英語で教えて!
運がいい時の「ツイてる!」は英語でなんというのですか?
0
0
回答
・I'm in luck.
・Today is my day!
1. I'm in luck.
こちらは比較的簡単に、そしてよく使われる表現となります。
「運の中に入っている」というような直訳になり「ついてる!」という表現になります!
2. Today is my day!
こちらは直訳すると「今日は私の日だ!」となります。
自信に満ち溢れた表現となり、「ついてる」と同じ意味で使えます。
Normally, I can't have a seat on this train, but I can sit today. Today is my day!
いつもはこの電車で座れないけど今日は座れた!ツイてる!
どちらもよく使われ、そして覚えやすい表現です。
少しでも参考になれば嬉しいです!
役に立った0
PV0