sawada

sawadaさん

2024/10/29 00:00

ちょっと見 を英語で教えて!

彼が強面なので、「ちょっと見はこわいけど、やさしい人よ」と言いたいです。

0 9
kana7nana7

kana7nana7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/14 15:35

回答

・at first glance

at first(最初の) glance(一見、ぱっと見)でat first glanceと言います。

ご質問の、「ちょっと見はこわいけど、やさしい人よ」は下記のような英訳になります。

He's a little scary at first glance, but actually kind.

scary
怖い

actually
実は
付けなくてもOKですが、actuallyは、相手の認識と異なる情報を伝えるときによく使うので、付けると自然な表現です。同じような意味でin factもありますが、in factは前の話に対して事実や詳細説明を付け加えたいときの「実は」の意味で使います。

kind
優しい

役に立った
PV9
シェア
ポスト