furuya

furuyaさん

2024/10/29 00:00

だからなんだっていうんだ を英語で教えて!

どうでもいい時に使う「だからなんだっていうんだ」のフレーズは英語でなんというのですか?

0 24
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/15 06:37

回答

・So what?
・Who cares?

So what?
だからなんだっていうんだ?

so は「とても」「すごく」や「だから」などの意味を表す副詞なので、so what? で「だから何ですか?」という意味を表せます。
※こちらは、かなり失礼なニュアンスの表現になるので、喧嘩を売ってる感じが出ます。

I got your points, but so what?
(言いたいことはわかったけど、だからなんだっていうんだ?)
※point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、よく「言いたいこと」「主張」などの意味でも使われます。

Who cares?
だからなんだっていうんだ?

Who cares? は、直訳すると「誰が気にするの?」という意味になりますが、「どうでもいい」「だからなんなの?」というようなニュアンスで使われる表現です。

I'm not interested. Who cares?
(興味ないよ。だからなんだっていうんだ?)

役に立った
PV24
シェア
ポスト