nakagawa

nakagawa さん

2024/10/29 00:00

そろそろ返して を英語で教えて!

友人が貸したものを返さないので、「そろそろ返してほしいんだけど」と言いたいです。

0 10
Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/16 12:16

回答

・Get that back soon.
・Return it to me now.

1. Get that back soon.
そろそろ返して。
Get that back「それを返して」+ Soon「そろそろ」で「そろそろ返して」と表現することができます。

例文
I’d like to get that back soon. I hope you don’t mind.
そろそろ返してほしいんだけど、気を悪くしないでね。

I’d like to ~ 「~したい」
Don’t mind 「気にしないで」
「Get that back」のみではやや口調が強すぎてしまうため、「I'd like to」を付けるようにしましょう。

2. Return it to me now.
そろそろ返して。
Return it to me で「それを私に返して」という意味になり Now「今」を付け加えることで「そろそろ返して」と表現することができます。

例文
Could you return it to me now? I need it for something.
そろそろ返して。ちょっと使いたいから。

Need it 「それが必要」
For something 「何かのために」
「Now」とありますが「今すぐ」というニュアンスの他に「そろそろ」というニュアンスでも使うことができます。覚えておきましょう。

役に立った
PV10
シェア
ポスト