hagiwara mio

hagiwara mioさん

2024/10/29 00:00

そろそろお暇しようかな を英語で教えて!

帰る時間になったので、「そろそろお暇しようかな」と言いたいです。

0 9
inomichin4

inomichin4さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/15 08:23

回答

・I'm going to leave now.
・I think I should get going now.

1. I'm going to leave now.
そろそろお暇しようかな。

be going to +動詞の原形で「~するつもり」という意味になり、近い未来に起こる予定や意図を表現しています。leave は「去る」や「出発する」という意味の動詞です。I'm going to leave now. はシンプルで使い勝手がよいので、日常的によく聞かれる表現です。

例文
I'm going to leave now. It was great seeing you.
そろそろお暇しようかな。会えてよかったです。

2. I think I should get going now.
そろそろお暇しようかな。

get going は「出発する」や「動き始める」という意味で、親しい人とのカジュアルな会話でよく使われます。get going は leave と同じ意味ですが、より口語的表現といえます。

例文
I think I should get going now. See you next time!
そろそろお暇しようかな。また今度ね。

役に立った
PV9
シェア
ポスト