fuminoさん
2024/10/29 00:00
そうはならない を英語で教えて!
あり得ない話を聞いたときに「そうはならないだろ」と言いたいです。
0
0
回答
・That’s not how it works!
・Come on, that's not going to happen!
1. そうはならないだろ!
how it works で「物事の仕組み」を指し、否定形にすることで「その方法では起きない」というニュアンスを伝えます。この how 主語 動詞 の形はよく出てきます。また、how to ~ は似ていますが、異なる使い方をします。「~の仕方」と訳します。
how to の例文
This is how to make a crane with origami.
これが折り紙の鶴の折り方だよ。
2. いやいや、そうはならないでしょ。
not going to happen は「それは起きそうにない」という意味で、軽く相手の考えを否定します。また、come on で軽い突っ込みや親しみを込めたニュアンスを加えています。
ご参考までに。
役に立った0
PV0