gai

gaiさん

2024/10/29 00:00

ずれてるよ を英語で教えて!

印刷ミスで、「文字の位置がずれてるよ」と言いたいです。

0 15
MAHO

MAHOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/16 14:14

回答

・misaligned
・out of alighnment
・look off

1. misaligned
misalignは「不完全に、ひどく並べる」という意味を持つ動詞です。
be動詞と合わせることで受動態にし、「ひどく並べられている」→「ずれている」ということを表現します。

例文
The letters are misaligned.
文字の位置がずれてるよ。

2. out of alighnment
alignmentは「一直線」を意味する名詞です。
out of~で「~がない」なので「一直線でない」→「ずれている」ということを意味します。

例文
The letters are out of alighnment.
文字の位置がずれているよ。

3. look off
こちらはフランクでカジュアルな表現です。
友人や職場の同期などに使える表現です。

例文
The letter look off.
文字の位置がずれてるよ。

いかがでしたでしょうか。ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV15
シェア
ポスト