chikara

chikaraさん

2024/10/29 00:00

すべてを捨てる を英語で教えて!

リスクのあることをするので、覚悟を示すために「すべてを捨てるつもりです」と言いたいです。

0 21
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/15 18:47

回答

・give up everything
・sacrifice everything

1. give up everything
すべてを捨てる

give up は「~を諦める」や「~を捨てる」という意味です。「すべて」は everything と言います。


I'm prepared to give up everything.
すべてを捨てるつもりです。

直訳すると、「すべてを捨てる準備ができている」という意味で、覚悟を持って行動する際に使える表現です。I'm prepared to ~ は「~の準備ができている」を意味します。

2. sacrifice everything
すべてを捨てる

sacrifice は「犠牲にする」という意味です。


I'm willing to sacrifice everything.
すべてを捨てるつもりです。

I'm willing to~ は「進んで~する意志がある」という意味です。

役に立った
PV21
シェア
ポスト