Naoto Tanaka

Naoto Tanakaさん

2024/10/29 00:00

さる知恵 を英語で教えて!

知識や知恵があっても役に立たない時に「さる知恵」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 18
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/21 14:55

回答

・shallow cunning
・superficial cleverness

1. shallow cunning
さる知恵

shallow は「浅い」という意味を表す形容詞ですが、物理的な意味に限らず、「浅はかな」「浅薄な」などの意味も表せます。また、cunning は「ずるさ」「狡猾さ」「悪知恵」などの意味を表す名詞です。(形容詞として「ずるい」「狡猾な」などの意味も表せます)

I think it's his shallow cunning. You don’t have to worry.
(たぶん彼のさる知恵だよ。心配する必要ない。)

2. superficial cleverness
さる知恵

superficial は「表面的な」という意味を表す形容詞ですが、「上辺だけの」というようなネガティブなニュアンスでも使われます。また、cleverness は「賢さ」「利口さ」などの意味を表す名詞です。

I don't think that's superficial cleverness.
(私はそれがさる知恵だとは思わない。)

役に立った
PV18
シェア
ポスト