Rino

Rinoさん

2024/10/29 00:00

さえずり を英語で教えて!

鳥が鳴き声を「鳥のさえずり」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?

0 16
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/19 04:35

回答

・chirping
・twittering

1. chirping
「チャーピング」と読み、最初の i にアクセントを置きます。
「鳥のさえずり」や、電子機器の音などにも使います。
人の声にも使え、「高くて幸せな声を出す」という意味になります。

I hear the birds' chirping in the beautiful morning.
美しい朝に、鳥のさえずりが聞こえる。

2. twittering
「twitter」というとSNSをイメージしますが、本来は「小鳥のさえずり」を意味します。
chirp は主に小鳥のさえずりを指す一方、twitter は小鳥と大きな鳥両方に使えます。

I woke up to the sound of twittering birds outside.
外で鳥のさえずりの音で目が覚めた。

役に立った
PV16
シェア
ポスト