Rinoさん
2024/10/29 00:00
さえずり を英語で教えて!
鳥が鳴き声を「鳥のさえずり」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?
0
0
回答
・chirping
・twittering
1. chirping
「チャーピング」と読み、最初の i にアクセントを置きます。
「鳥のさえずり」や、電子機器の音などにも使います。
人の声にも使え、「高くて幸せな声を出す」という意味になります。
I hear the birds' chirping in the beautiful morning.
美しい朝に、鳥のさえずりが聞こえる。
2. twittering
「twitter」というとSNSをイメージしますが、本来は「小鳥のさえずり」を意味します。
chirp は主に小鳥のさえずりを指す一方、twitter は小鳥と大きな鳥両方に使えます。
I woke up to the sound of twittering birds outside.
外で鳥のさえずりの音で目が覚めた。
役に立った0
PV0